福彩3d牛彩断组预测_焦点装修家居网
圆桌
“报警不救人”司机被刑拘,于情于理,他有何过错?
7月18日,一则关于“司机先报警不救人”的交通事故现场视频引发热议。16日凌晨,一男子在北京驾驶无号牌铲车与后方一辆小客车相撞,后方车辆起火燃烧,车内两人死亡。
视频显示,事故发生后,前车司机在路边打电话报警,旁人呼喊“先别打电话了,赶紧把你的车往前挪”“我开车给你拉一下,你先把人弄出来”,但他还是一直在打电话。7月18日晚,肇事司机因涉嫌过失致人死亡罪已被公安机关依法刑事拘留,案件正在进一步调查中。
司机迟迟不救人的行为让网友感到愤怒,报警理所应当,但救人更刻不容缓。事故发生后,先报警还是先救人,应该存有疑虑吗?死者因车祸还是车辆燃烧死亡,对判决结果有何影响?于情于理,肇事司机有何过错?欢迎来聊聊。
2019-07-19 进行中
圆桌规则
参与圆桌讨论
已输入0

热新闻

热话题

热评论

热回答

18

在这次新译《李尔王》之前,我一直最喜欢《哈姆雷特》,深深被那个有着浓郁的忧郁气质、一心要替父报仇的丹麦王子哈姆雷特所吸引,就是喜欢他身上那股神经质,或许因为我也有点儿神经质。但在这次新译完《李尔王》之后,我惊喜地发现自己对《李尔王》的喜爱超过了《哈姆雷特》,并因此在心底觉得有点儿对不住哈姆雷特。为什么呢?首先,我发现《李尔王》与《圣经·旧约·约伯记》有着深层的互文关系,甚至在约伯身上找到了那么点儿自己的身影,这个说来话长,在此不赘。可是,莎士比亚要把李尔王写成人性人物,绝非约伯似的神性人物。这个我在10万字的《李尔王》长篇导读《李尔王:一个人情、人性的大悲剧》中都写了(导读收入天津人民出版社出版的《天地一莎翁——莎士比亚的戏剧世界》)。其次,纠正了以前由读朱生豪、梁实秋两位前辈所译《李尔王》带来的偏误,即李尔王不是一个基督教王国的国王,李尔王的故事发生在公元前8世纪,李尔是古不列颠国的国王。那时基督教还没诞生呢。换言之,那是一个异教多神的时代,因此,被两个坏女儿逼疯的老李尔在暴风雨中是在向“诸神”(即“天神们”)、“诸天”发出吁求,而非基督教的上帝。朱、梁二前辈的翻译,以1914的“牛津版”为底本,故有此误。说句玩笑话,我觉得从文学来说,一个多神的时代远比一个神的时代好玩儿。也因此,我仿佛从《李尔王》中发现了一个新世界,这也算新翻译带来新阐释。第三,就是发觉李尔王是一个十分真实、鲜活的形象,最初,王权在手,老而昏聩,但最后,疯狂使他恢复了一个常人的理性。而恰在此时,被他冤枉的、打心底深爱他的小女儿考狄利娅死在了他的怀里。这个情景令人撕心裂肺,每读剧本或看“皇莎版”的电影《李尔王》,到了此处,我的眼里便禁不住盈满泪水。
请选择你的观点
你已经选择了观点
赞同
人赞同
反对
人反对
澎湃圆桌公约

澎湃圆桌作为澎湃新闻的一种互动形式,不定期就不同的社会热点、公共议题开展圆桌讨论,澎湃用户可做诚恳、认真的交流。我们支持不同观点之间的碰撞,但这些对话和沟通是建立在相互尊重的基础上,我们不支持任何对用户个人的攻击、谩骂、嘲讽以及其他不友善言辞。因此,澎湃圆桌制定了一个公约。

希望圆桌参与者抱着真诚的态度参与讨论,圆桌鼓励自由、开放的讨论,参与者合情合理地表达观点,相互理解相互尊重。也希望参与者发言时多发表观点,少宣泄情绪,可以反对但不可以贬损,更不可以带有恶意的人身攻击及冷嘲热讽,并遵守相关法律。请参与者好好说话,为自己的发言负责。我们希望圆桌的交流可以促进不同观点的碰撞,分享个人经验。我们要求参与者遵守以下原则。

圆桌参与者不得制作、复制、发布、传播含有下列内容的信息:

1.反对宪法所确定的基本原则的;

2.危害国家安全,泄露国家秘密,颠覆国家政权,破坏国家统一的;

3.损害国家荣誉和利益的;

4.煽动民族仇恨、民族歧视,破坏民族团结的;

5.破坏国家宗教政策,宣扬邪教和封建迷信的;

6.散布谣言,扰乱社会秩序,破坏社会稳定的;

7.散布淫秽、色 情、赌博、暴力、凶杀、恐怖或者教唆犯罪的;

8.侮辱或者诽谤他人,侵害他人合法权益的;

9.侵犯他人版权、商标,及其他知识产权;含有商业广告内容的;

10.带有宣泄情绪的负面言论的;

11.含有法律、行政法规禁止的其他内容的。

以上内容一经举报或发现,内容将被删除,另外会根据发布次数和内容严重程度封禁账号。

确定
关于澎湃 在澎湃工作 联系我们 版权声明 隐私政策 澎湃广告 友情链接 澎湃新闻举报受理和处置办法